Cu sprijinul Ministerului Culturii

Acasa|Actualitatea|Literatura|Interviurile RL|Eveniment|Arte |Meridiane|Ochiul magic
 

Poezii:
Poezie de Minerva Chira

Pentru cei ce nu ştiu şi vor să afle, opera poetică tipărită între 1992-2007 a doamnei Minerva Chira, locuitoare în Negreni-Cluj, numără următoarele volume: Manual de tîrîre, cu o prefaţă de Ana Blandiana, Fosforescenţa putregaiului, Poemele absenţei, Dir Reise auf dem Todesstreifen, apărut la Berlin, Leandrii Greciei, Cântecul lumînării, RamaDaNu, Jar şi lebădă. Din volumul în curs de apariţie, Poeme elveţiene, din care oferim cîteva cititorilor noştri. (C. B.)
Poeme elveţiene

Scrisoare din Negreni

Azi fiind ziua mea de naştere,
am fost la mormintele părinţilor mei.
Colina ce le veghează mi-a şoptit întîia
floare. V-o dăruiesc să vă vestească
primăvara.
Acea luminoasă tristeţe a fost alungată
în scurt timp de vechile întrebări: la ce
bun viaţa cînd ea e un lanţ de încercări,
cum ai putea dobîndi curajul pentru
grăbirea finalului etc...
Dintr-o dată totul a devenit insuportabil.
Am strigat poezia. Cu unghiile şi cu dinţii
am tras de mine pentru a face selecţia
poemelor elveţiene.
La instalarea acelei stări a avut
rolul ei o altă întîmplare din noaptea
trecută: cineva a pătruns iarăşi în
curte. Am găsit urme de încălţăminte,
un stîlp al gardului rupt şi plasa
de sîrmă îndoită. Aşa a tatonat şi
anul trecut, înainte de a-mi fura
bicicleta.
Cum voi suporta şi această frică?
Nu e destul povara ce-o duc? îl rog
pe Dumnezeu să-mi dea tărie. Singurătatea
doare din ce în ce mai mult. Eu am
văzut în ea calea spre Dumnezeu şi
poezie. Ce vremuri!...
Grîdina
Sfîşieri astrale
Seminţele pentru grădina de sticlă
izvorul în cădere le împrăştia
grădinar fiind
gerul nopţii fără nea
Fire verzi poartă măşti de gheaţă
grele cît medaliile
din Muzeul Olimpic din Lausanne
Smulg una s-o fixez în zori
pe faţă
(Prin imperiul ceţii din aşternut
maşina-capcană chiar acum
a trecut)
Zîmbetul va fi rană,
pîinea - piatră?
în cutia poştal vor poposi fulgere?
S-ar mai tîngui brazii pentru care
am inventat teoreme?
De anotimpul culesului din apă
va afla umbra morţii de pe pămînt?
Va cînta peste Maison Tavel
limba clopotului cu pereţii disperare?
Spre mine vor mai alerga
deodată
ţărm şi mare?


Trepte
Izvorul ne-ar putea învăţa pe de rost
atît de aproape sîntem în carte
Am descins din mitologie
tu - din istorie
cînd zeii erau la apogeu
cînd imperiul mustea de glorie
în curcubeie nesupravegheate
din ţări fără hartă
stă scara spre vină
întind mîinile ca la primii paşi
Sfîşie iia seminţelor
să pot fi smulsă
din împliniri fără mireasmă!
Dacă vraja s-ar risipi
în minunea Zodiacului "Imago mundi"
a Catedralei din Lausanne
să mă laşi
(împărăteasa Sisi a fost asasinată
pe malul Lacului Leman
dintr-o confuzie)
înger în zori, înger în seară
exilată în colţul paginii
foşnind, îngînînd...
Ca să-mi spui dacă sînt vie
coboară frînghia de raze
să pot urca spre tine
treapta fiecărui rînd...


Hieroglife
Nu-mi trimite rînduri scrise la calculator
ci hieroglife respectînd
legile frunzei în cădere
la trecerea trenuleţului cu aburi
între Vevey şi Montreux
în aplecări peste ele să simt
încordarea de beteală urzită în trup
gata de explozie
ca Fîntîna arteziană a Genevei
aruncînd jetul la 130 m
După o cortină de pleoape
dinspre nicăieri spre niciunde
cînd şi cînd să înalţ capul -
sirenă în apele aşternutului
Ajunsă la sfîrşit
fără să fi reţinut ceva
parcă m-ai fi uitat într-o flacără
să reiau totul de la început
Pe-o mare de gelatină
natură ascunsă
sperînd iertarea nopţilor
mă topesc senină


Fum, aburi
Deasupra caselor cu picturi exterioare
din oraşul medieval Stein am Rhein -
semne de întrebare caută marea în cer,
bucle tînjesc după înduioşări de valuri,
rotunjimi falsificate de corsete
cheamă luna să-şi ascută secera de ele,
săgeţi în urmărirea celui care n-a implorat norul
să nu-i aducă furtuni
ci doar să fie mai blînde
în copilărie aşteptam
dospirea globurilor cu aburi
risipite de tren
Eu îmblînzeam şi balaurii locomotivei -
cu cît se înfuriau mai tare
cu atît puterile slăbeau mai mult
Mă fascina lumea plină de mister
a contururilor estompate
prin care nu conteneam să alerg, să sar
ca personajele Turnului cu ceas din Berna
Glasul din poză a învăluit totul
Nimic nu mi-e clar...


Cascade
Răsaduri de cascade
purtînd parfumul disperării
iau în pînda lunii
mesajul scris pe aripi
Dospind de vis destinaţiile alunecă
spre vitraliile Bisericii "Fraumünster" din Zürich
pictate de Marc Chagall
Le-ai strigat ultima oară
lîngă Monumentul Reformei din Geneva
Regretă nimicul promis
Te înalţă, te scufundă făcînd din tine
un grădinar al eşecului
Nu cumva tu eşti cel născut
în moarte?
Ademenite de oglinzi
se îndepărtează, revin
Fiecare ar vrea să afle
destinul său
Dirijate de o ninsoare încinsă
se întîlnesc în final
licitînd regatul
fiecărui val


Revista
Mai întîi sosi revista -
sol ce anunţă rugul
Tremur de margine -
cronica?
Cascadă înălţată la cer -
poemele?
în luciul dat serii de licurici
se încaieră lotuşi parc-ar fi preziceri
ale fecioarelor înţelepte şi nebune
din Catedrala Bernei;
se duelează fulgi ameninţînd
Muzeul Picasso din Luzern
Am urcat înainte de-a fi aprins
sau în timp ce arde?
într-o limbă învăţată în braţe
plîns de păr
peste lira degetelor
cade

Parteneri Romania literara




                 

                                   

           

 
Toate drepturile rezervate Fundatia Romania literara