Numărul curent: 52

Numerele 37, 38, 39 si 40 din 2014 ale revistei Romania literara, apar cu sprijinul AFCN.

Păcatele Limbii:
Gospo şi plicti de Rodica Zafiu


Se desfăşoară în limba română, de mai multă vreme, un proces lent de extindere a trunchierii lexicale. Vremurile în care se abia intrau în circulaţie bac, prof, dirig sau mate sunt deja îndepărtate în timp. Din limbajul copiilor şi al tinerilor, trunchierile se răspândesc în registrul colocvial, unde, dincolo de mode şi glume, unele chiar rezistă şi se fixează. Abrevierile de diverse tipuri (sal, ro etc.) sunt de altfel tot mai dese, în ultima vreme, sub influenţa comunicării rapide prin chat şi mesaje telefonice. La început mai ales împrumutate şi imitate, trunchierile şi-au impus deja tipare preferenţiale (bisilabice, cu finala în -o sau în -i, ca la hipocoristicele numelor proprii). Seria s-a îmbogăţit cu câteva inovaţii de circulaţie deja destul de largă.

Cu o evidentă intenţie ironică a fost creată abrevierea gospo (de la gospodină): "reclamele la detergenţi musai să fie toate cu gospo" (iqads 12.08.2009). Cuvântul (care intră într-o serie destul de bogată, alcătuită în parte din termeni neutri, internaţionali, de uz curent: foto, porno, retro, promo) e un substantiv invariabil, căpătând însă şi folosiri adjectivale: "doamnele Gospo", "limbaj Gospo" (iqads.ro, 13.08.2008 toate exemplele precedente îi aparţin lui Florin Dumitrescu, în comentarii asupra publicităţii). Internetul oferă destule alte citate edificatoare: "nevasta gospo perfectă" (angles.ro); "păi eu din punctul vostru de vedere sunt gospo, dacă mă gândesc bine. Faptul că la 25 de ani am logodnic, cu care urmează să mă căsătoresc, vreau un copil" (bolero.ro). Umorul formei provine din contrastul între prescurtarea la modă (juvenil-ludică) şi prototipul tradiţionalist al categoriei sociale pe care o desemnează.

Tiparul de abreviere din română pare să favorizeze finala -i, în care au apărut în ultima vreme mai multe forme. În limbajul copiilor sau mai curând în cel afectiv în care părinţii li se adresează copiilor, e curent grădi: "pentru majoritatea copilaşilor, dar şi pentru mămici, primele zile la grădi sunt un chin. Cel mic plânge după mami" (mami.ro). Cuvântul apare în felurite contexte, în dialoguri între adulţi - "cum e la voi la grădi"? (forum.desprecopii.com); "Ce vaccinuri îi trebuie copilului înainte de a intra la grădi?" (copilul.ro) - şi chiar în titluri jurnalistice: "Atac la taxa de Ťgrădiť" (bihon.ro).

O altă abreviere uşor ironică, foarte răspândită, e profi (cuvânt bisilabic, cu accentul pe o; a nu se confunda cu pluralul abrevierii lexicalizate prof). Profi e rezultatul trunchierii cuvântului profesionist şi al adăugării în finală a vocalei i, tipice hipocoristicelor sau termenilor de adresare afectuoasă (scumpi, iubi etc.): "Care eşti, bă, Ťprofiť p-aici? (M. Stănescu, 2.12.2009, voxpublica.realitatea.net). Termenul colocvial evită seriozitatea inerentă a lui profesionist, adăugându-i o notă ludică, prin care nu se intenţionează totuşi devalorizarea conceptului: "un videoclip profi" (6am.ro); "Cum se alcătuieşte un CV profi?" (tpu.ro); "selecţia e profi, vă asigur de asta" (feeder.ro). Şi în acest caz, există un contrast între caracterul serios şi tehnic al noţiunii desemnate şi procedeul glumeţ al trunchierii: ceea ce le permite vorbitorilor să fie apreciativi într-un mod cât mai dezinvolt.

Aceeaşi dezinvoltură poate aduce o anume relaxare şi în aprecierile negative. O formă frecventă în limbajul tinerilor este plicti - abreviere multifuncţională pentru adjectivul plicticos (nu îmi place acest joc, e plicti rău", jocurifetebarbie.ro), substantivul plictiseală ("iar e plicti pe aici", ro.netlog.com) şi chiar pentru verbul a se plictisi ("eu mă plicti rău... voi nu?", oracolulmeu.ro). Plicti e un criteriu important în aprecierea literaturii ("l-am citit deja şi mi s-a părut ok! nu e plicti...", forum.portal.edu.ro).

Lista poate fi completată de formula de salut bună dimi, care apare uneori în acelaşi context cu alte trunchieri: "bună dimi! M-am trezit de la 7 jumate să fac temele pentru facultă" (evergreenstory.wordpress.com); "Bună dimi iubire... suntem gospo amândouă azi" (miresici.ro). Desigur, trunchierile cu aspect hipocoristic se asociază şi cu diminutivele propriu-zise, într-un stil marcat de o afectivitate infantilă în plină expansiune.