Cu sprijinul Ministerului Culturii

Acasa|Actualitatea|Literatura|Interviurile RL|Eveniment|Arte |Meridiane|Ochiul magic
 

Articole de: Rodica Zafiu


Articole din: 2018  2017  2016  2015  2014  2013  2012  2011  2010  2009  2008  2007  2006  2005  2004  2003  2002  2001  2000  1999  1998      Toate articolele
Nr. 11 / 2011 - Pe picior, pe genunchi...

În polemicile politice relatate şi amplificate de mass-media, una dintre acuzaţiile frecvente, în ultima vreme, se referă la decizii şi proiecte care ar fi luate sau făcute „pe picior”.

...


Nr. 10 / 2011 - Tren accelerat

O ştire recentă anunţă o schimbare de terminologie care va afecta obişnuinţele noastre de limbaj cotidian: „CFR Călători renunţă la titulatura de Personal, Accelerat şi Rapid în favoarea denumirilo...


Nr. 9 / 2011 - Şotron

Jocul de copii cunoscut la noi sub numele de şotron e vechi şi (cu variaţii minime) extrem de răspândit în lume, având denumiri foarte diferite în limbile ţărilor în care este practicat. 

<...
Nr. 8 / 2011 - Dacoromanica

Am semnalat, de mai multe ori, existenţa unor biblioteci digitale foarte utile pentru cercetătorii limbii şi ai literaturii române. La cele amintite până acum – de la Google Books şi Gallica până l...


Nr. 7 / 2011 - Căsăpit, hăcuit, tranşat

N-am mai răsfoit de multă vreme paginile reale sau virtuale ale tabloidelor româneş ti, pentru a le observa evoluţiile stilistice.

Produsele jurnalistice cu succes la public sunt în prim...


Nr. 6 / 2011 - Napolitane

Adesea, cuvintele vieţii cotidiene ajung greu şi târziu în dicţionare. Lexicografia mai veche le ocolea pentru că păreau efemere sau nu aveau prestigiul apariţiei în texte scrise.

Dicţio...


Nr. 5 / 2011 - Traducător şi translator

Împrumutul lexical din mai multe surse, în momente istorice diferite, a condus în română la specializări consolidate în timp, dar pe care influenţa aproape exclusivă a limbii engleze tinde acum să ...


Nr. 4 / 2011 - Tifla

Gestul tiflei pare a fi ieşit din uz, în vremurile noastre: îl mai practică, probabil, copiii, dar (cel puţin când se află în spaţiul public) nu şi adulţii.
Situaţia era alta în trecut – căci n...


Nr. 3 / 2011 - A se panica

Se ştie că substantivul panică are ca sursă primară un adjectiv, de origine grecească, derivat de la numele zeului Pan (Panikós), devenit în franceză panique şi pătruns apoi în alte limbi.

...
Nr. 2 / 2011 - „Cel mai cel“

În oralitatea popular-familiară, gradul maxim al intensităţii, corespunzând în general unei evaluă ri subiective – afective, emoţionale –, e foarte bine reprezentat.

Gramaticile noastre ...




Inapoi

Parteneri Romania literara




                 

                                   

           

 
Toate drepturile rezervate Fundatia Romania literara